[Linkleri görebilmek için üye olun veya giriş yapın.]Haftanın cover'ı: Twilight yıldızları Kristen Stewart, Robert Pattinson ve Taylor Lautner Eclipse hakkında konuşuyorlar.
Çok beklenen Twilight Efsanesi: Tutulma 30 Haziranda vizyona girmek için hazırlanırken, yıldızlar Kristen Stewart, Robert Pattinson ve Taylor Lautner Twilight evreninde, hem sahnede hem sahne arkasındaki rolleri hakkında samimi bir tartışma yapmak için Los Angeles'ta bir araya geldiler. Bu arada Oprah'da bulunuşları, fit kalışları, ve üç karakterin de inanılmaz bir yakınlıkta bit tipinin geçmesini beklemek zorunda oldukları, en doruktaki sahneyi çekmenin onlardan neler götürdüğü hakkında da konuşacaklar.
Entertainment Weekly: Hayranların görmek için öldükleri bir sahne, bir tipi sırasında bir çadırın içinde geçiyor. Jacob Bella'yı kendi bedeniyle ısıtıyor çünkü Edward soğuk kanlı ve bu işi kendisi yapamıyor.
Lautner: Çadır sahnesi büyük ihtimalle benim favorim, çünkü ilk kez burada Edward ve Jacob gerçekten iletişim kurabilir ve birbirlerini anlayabilirler.
Bu sahneyi çekmek ne kadar vaktinizi aldı?
Lautner: Kökünde çekmesi iki gün, ve bir tam gün de reshootlar için. (reshoot'un tam anlamını bulamadım.)
Neden?
Pattinson: Yönetmen daha erotik olmasını istedi. Cidden.
Stewart: Bu doğru. Kitapta, ciddi bir cinsi gerginlik söz konusu. Ben uyurken, Jacob benim kırılgan bedenimi inceliyor, ve bu lanet uyku tulumunun içinde çıplak vaziyette çünkü böyle daha çabuk ısıtıyor, ve Edward ve Jacob birbirlerini tartıyorlar.
Taylor, sen ve Rob bu filmde oldukça ciddi bir yüzleşme yaşıyorsunuz.
Lautner: Bu sahnelerde bazıları benim için çok zor oldu. Bence evin önündeki ve çadırdaki birkaç çekimi batırdık. Bu sadece, bilmiyorum, ona bakmakta zorlanıyorum (?)...
Stewart: Ha! "Ben de ona bakarken zorluk çekiyorum (?)"!
Lautner: [Gülüyor] Daha sözüm bitmemişti. O ve ben birbirimize bu kadar, -aslında tam olarak, bir santim- uzaklıktaydık ve birbirimize bağırıyorduk.
Stewart: Ve öpüşmek üzereydiniz...
Lautner: Birkaç saniye öyle hissettim.
Pattinson: Sürekli, birbirimize böyle muamele etmek zorundaydık - ve bir şey daha, sürekli üzerinde bir şey olmadan durmak zorundasın, bu yüzden çadır sahnesinde gerçekten de göğsünü yakaladım(gibi garip bir şey oldu ama, tam olarak ne demeye çalıştığını bilmiyorum). Ve, anda kalabilmek çok zor. Bir de, o çadır sahnesinde, şunu atlatamadım: Thought (düşünce) sözcüğü fart (os*ruk =P) sözcüğü gibi duyuluyordu.
Stewart: Thought sözcüğü fart sözcüğü gibi duyulmuyor.
Pattinson: Duyuluyor.
Stewart: Belki de sen ingiliz olduğundandır.
Pattinson: O sahnenin açılış cümlesi “Can you at least keep your farts to yourself?” ("En azından düşüncelerini kendine saklayamaz mısın?") Gerçekten bunu atlatamadım.
çewirinin kaynağı ::bells