| New moon soundtrack çevirileri | |
|
|
Yazar | Mesaj |
---|
MisSwan* Eclipse | Kıdemli Hayran
Paylaşım Gücü : 569 Tür : Vampir Yaş : 29 Nerden : Diye Sorma Kayıt tarihi : 12/05/10 Lakap : Mbilgin@
Kişi sayfası Yönetimden Alınan Uyarı: (0/0)
| Konu: New moon soundtrack çevirileri Çarş. 30 Haz. 2010, 15:47 | |
| I’m so tired of being here suppressed by all my childish fears Burada, çocukça korkularım tarafından bastırılmış halde bulunmaktan çok yoruldum And if you have to leave Ve eğer gitmek zorundaysan I wish that you would just leave Hemen gitmeni dilerim ‘Cause your presence still lingers here Çünkü varlığının hala burada oyalanıyor(takılıp kalıyor) And it won’t leave me alone Ve beni yalnız bırakmayacak These wounds won’t seem to heal Bu yaralar iyileşecek gibi gözükmüyor. This pain is just too real Bu acı fazla gerçek There’s just too much that time cannot erase Zamanın silemediği çok fazla şey var Nakarat : [ When you cried I'd wipe away all of your tears Ağladığında, tüm gözyaşlarını silerdim When you'd scream I'd fight away all of your fears Çığlık attığında, tüm korkularınla savaşırdım I held your hand through all of these years Tüm bu yıllar boyunca elini tuttum. But you still have all of me Fakat hala bana tamamen sahipsin ] You used to captivate me by your resonating light Sen beni tınlayan ışığınla büyülerdin. Now I’m bound by the life you left behind Şimdi geride bıraktığın hayat tarafından bağlandım Your face it haunts my once pleasant dreams Yüzün, benim bir zamanlar tatlı olan rüyalarımı ziyaret ediyor Your voice it chased away all the sanity in me Sesin, tüm akıl sağlığımı kovaladı These wounds won’t seem to heal Bu yaralar iyileşecek gibi gözükmüyor. This pain is just too real Bu acı fazla gerçek There’s just too much that time cannot erase Zamanın silemediği çok fazla şey var Nakarat I’ve tried so hard to tell myself that you’re gone Kendime gittiğini söylemek için çok uğraştım But though you’re still with me Ama hala benimle olmana rağmen I’ve been alone all along Baştan beri yalnızım Nakarat | |
|
| |
MisSwan* Eclipse | Kıdemli Hayran
Paylaşım Gücü : 569 Tür : Vampir Yaş : 29 Nerden : Diye Sorma Kayıt tarihi : 12/05/10 Lakap : Mbilgin@
Kişi sayfası Yönetimden Alınan Uyarı: (0/0)
| Konu: Possibility - Lykke Li Çarş. 30 Haz. 2010, 15:48 | |
| Possibility - Lykke Li
There's a possibility bir ihtimal var
There's a possibility bir ihtimal var
All that I had was all I'm gonna get sahip olduklarımın hepsi sahip olacaklarımdı
mmmmmmmmmmmmmmmmmm
There's a possibility bir ihtimal var
There's a possibility bir ihtimal var
All I'm gonna get is gonna be yours then benim olacak herşey sonra senin olacaktı
mmmmmmmmmmmmmm
All I wanted is gone with your stare hep senin bakışlarınla gitmek istedim
All I wanted is gone with your stare hep senin bakışlarınla gitmek istedim
So tell me when you hear my heart stop peki söyle bana kalbimin durduğunu ne zaman duydun
You're the only one that knows bilecek olan tek kişi sensin
Tell me when you hear my silence söyle bana sessizliğimi ne zaman duydun!
There's a possibility I would't know bilmediğim bir ihtimal var
mmmmmmmmmmmmmm
Know that when you leave terkettiğinde bunu bil
Know that when you leave terk ettiğinde bunu bil
By blood about me you walk like a thief kanımla yürürken bir hırsız gibi
By blood about me I fall when you leave kanımla hissederim terkettiğin zaman
So tell me when you hear my heart stop peki söyle bana kalbimin durduğunu ne zaman duydun
You're the only one that knows bilecek olan tek kişi sensin
Tell me when you hear my silence söyle bana sessizliğimi ne zaman duydun!
There's a possibility I wouldn't know bilmediğim bir ihtimal var
mmmmmmmmmmmmmmmm
So tell me when my sigh is over söyle bana çığlıklarım ne zaman bitti
You're the reason why I'm closed kapanmalarımın sebebi sensin
Tell me when you hear me falling söyle düştüğümü ne zaman duydun!
There's a possibility it wouldn't show göstermeme ihtimali var
mmmmmmmmmmmmmmm
Know that when you leave terkettiğinde bunu bil
Know that when you leave terkettiğinde bunu bil
By blood about me I fall when you leave kanımla hissederim terkettiğin zaman
By blood about me i follow your lead kanımla izleyeceğim yolunu
mmmmmmmmmmmmmmmm | |
|
| |
MisSwan* Eclipse | Kıdemli Hayran
Paylaşım Gücü : 569 Tür : Vampir Yaş : 29 Nerden : Diye Sorma Kayıt tarihi : 12/05/10 Lakap : Mbilgin@
Kişi sayfası Yönetimden Alınan Uyarı: (0/0)
| Konu: Black Rebel Motorcycle Club – Done All Wrong Çarş. 30 Haz. 2010, 15:49 | |
| done me wrong Kendime kötülük ettim done all wrong Tüm yanlışları yaptım all the wrong i've done i'm sure i'll live quite long Yaptığım tüm hatalardan eminim oldukça uzun yaşayacağım
done all wrong Tüm hataları yaptım done me wrong Kendime kötülük ettim all the wrong i've done i'm sure i'll live quite quite long Yaptığım tüm hatalardan eminim çok çok uzun yaşayacağım all the wrong i've done, will be undone in song Yaptığım tüm hatalar şarkıda çözülecek all the wrong i've done, will be undone in song Yaptığım tüm hatalar şarkıda çözülecek
if your doing wrong Eğer yanlış yapıyorsan if you've done all wrong Eğer hepsini yanlış yaptısan you can rest assure your gonna live quite long Oldukça uzun yaşayacağına emin olabilirsin
if you've done all wrong Eğer hepsini yanlış yaptısan your doing wrong Hata yapıyorsan you can rest assure your gonna live quite quite long Olduça çok uzun yaşayacağına emin olabilirsin all the wrong you've done will be undone in song Yaptığın tüm hatalar şarkıda çözülecek all the wrong you've done will be undone in song Yaptığın tüm hatalar şarkıda çözülecek
if we're doing wrong Eğer hata yapıyorsan we've all done wrong Hep hata yaptıysak if we do no wrong i'm sure we would be gone Eğer biz hiç hata yapmazsak eminim ölmüş olurduk | |
|
| |
MisSwan* Eclipse | Kıdemli Hayran
Paylaşım Gücü : 569 Tür : Vampir Yaş : 29 Nerden : Diye Sorma Kayıt tarihi : 12/05/10 Lakap : Mbilgin@
Kişi sayfası Yönetimden Alınan Uyarı: (0/0)
| Konu: Muse – I Belong To You (New Moon Remix) Çarş. 30 Haz. 2010, 15:50 | |
| When these pillars get pulled down Bu destek zayıfladığı zaman It will be you who wears the crown Tacı giyen sen olacaksın and ill owe everything to you ve ben saha herşeyi borçlu olacağım
How much pain has cracked your soul? Acı ne kadar ruhunu kıracak How much love would make you whole? Aşk ne kadar seni sağlamlaştıracak Youre my guiding lightning strike Sen benim yıldırım hareketimin rehberisin
I cant find the words to say Söyleyecek söz bulamıyorum Theyre overdue Onlar geçikmişler Ive travelled half the world to say Dünyanın yarısını gezdim söylemek için I belong to you Ben sana aitim
Then she attacks me a Leo O sonra bana bir aslan gibi saldırdı When my heart is split Rio Kalbim Rio gibi ayrıldığında But, I assure you my debts are real Ama seni temin ederim benim borçlarım gerçek
I cant find the words to say Söyleyecek söz bulamıyorum When Im confused Şaşırdığımda I travelled half the world to say Dünyanın yarısını gezdim söylemek için You are my mu-se Sen benim ilham kaynağımsın
Ah Responds, responds a ma tendresse Ah Yanıt ver, benim aşkıma yanıt ver Verse-moi, verse-moi livresse Dök bana, sarhoşluğu dök bana Responds a ma tendresse Benim aşkıma yanıt ver Responds a ma tendresse Benim aşkıma yanıt ver ahhh verse-moi livresse ahhh sarhoşluğu dök bana verse-moi, verse-moi livresse Dök bana, sarhoşluğu dök bana responds a ma tendresse Benim aşkıma yanıt ver respond a ma tendresse Benim aşkıma yanıt ver ahhh verse-moi livresse ahhh sarhoşluğu dök bana
I belong Aitim I belong to you alone Ben sadece sana aitim I cant find the words to say Söyleyecek söz bulamıyorum theyre overdue Onlar gecikmişler travelled half the world to say Dünyanın yarısını dolaştım söylemek için I belong to you Ben sana aitim | |
|
| |
MisSwan* Eclipse | Kıdemli Hayran
Paylaşım Gücü : 569 Tür : Vampir Yaş : 29 Nerden : Diye Sorma Kayıt tarihi : 12/05/10 Lakap : Mbilgin@
Kişi sayfası Yönetimden Alınan Uyarı: (0/0)
| Konu: Anya Marina – Satellite Heart Çarş. 30 Haz. 2010, 15:51 | |
| So pretty- çok güzel so smart -çok zeki Such a waste of a young heart!-ne büyük bir ziyan böylesi genç bir yüreğin What a pity -Ne yazık what a sham-ne yapmacık What’s the matter with you, man?-Senin derdin ne adamım? Don’t you see it’s wrong-yanlış olduğunu göremiyormusun can’t you get it right?-doğru anlamıyormusun Out of mind and outta sight-akıldan ve gözden çıkmış Call on all your girls, don’t forget the boys-tüm kızlarını ara erkekleride unutma Put a lid on all that noise!-Bütün o gürültüye bir kapak koy! I’m a satellite heart- Ben bir uydu yüreğim Lost in the dark-karanlıkta kaybolmuş I’m spun out so far-yörüngeden çıktım You stop, I start-sen durdurdun ben başlattım But I’ll be true to you-Ama sana sadık olacağım I hear you’re living out of state, running in a whole new scene-devlet dışında yaşadığını duydum , yepyeni bir perdeye koştuğunu They say i haven’t slept in weeks, you’re the only thing i see-Haftalardır uyumadığımı söylüyorlar ,Gördüğüm tek şey sensin I’m a satellite heart- ben bir uydu yüreğim lost in the dark- karanlıkta kaybolmuş I’m spun out so far-Yörüngemden çıkmışım you stop, I start-sen durdurdun ben başlattım But I’ll be true to you-ama sana sadık olacağım I’m a satellite heart- ben bir uydu yüreğim lost in the dark- karanlıkta kaybolmuş I’m spun out so far- Yörüngemden çıkmışım you stop I start- sen durdurdun ben başlattım But I’ll be true to you no matter what you do-Ama ne yaparsan yap sana sadık olacağım yeah I’ll be true to you-evet sana sadık olacağım | |
|
| |
MisSwan* Eclipse | Kıdemli Hayran
Paylaşım Gücü : 569 Tür : Vampir Yaş : 29 Nerden : Diye Sorma Kayıt tarihi : 12/05/10 Lakap : Mbilgin@
Kişi sayfası Yönetimden Alınan Uyarı: (0/0)
| Konu: The Killers – A White Demon Love Song Çarş. 30 Haz. 2010, 15:52 | |
| The Killers – A White Demon Love Song White demon love song down the hall Beyaz iblis aşk şarkısı kolidorun sonunda White demon shadow on the road Beyaz iblis gölgesi yolda Back up your mind, there is a call Aklının gerisinde, bir çağrı var He isn't coming after all O, neticede gelmiyor Love this time Bu sefer sev She likes the way he sings Şarkı söyleyişini seviyor White demon love song's in her dreams Beyaz iblis aşk şarkısı onun rüyalarında White demon, where's your selfish kiss? Beyaz iblis, nerede bencil öpücüğün White demon sorrow will arrange Beyaz iblis acı düzeltecek Let's not forget about the fear Korkuyu unutmayalım Black invitation to this place that cannot change Değişemeyen bu yere siyah davet While strangely holy, come for a rain Garip bir biçimde bir yağmur üstüne gelir (darling) sevgilim White demon, widen your heart's scope Beyaz iblis, genişlet kalbinin alanını White demon, who let your friends go? Beyaz iblis, kim izin verdi arkadaşlarının gitmesine? White demon, widen your heart's scope Beyaz iblis, genişlet kalbinin alanını White demon, who let your friends go? Beyaz iblis, kim izin verdi arkadaşlarının gitmesine? Let us be in love Aşık olmamıza izin ver (let us be in love) Aşık olmamıza izin ver Let's do old and grey Yaşlanıp grileşelim (let's do old and grey) Yaşlanıp grileşelim I won't make you cry Seni ağlatmayacağım (I won't make you cry) Seni ağlatmayacağım I will never stray Asla başıboş dolaşmaycağım (I will never stray) Asla başıboş dolaşmaycağım I will do my part Üzerime düşeni yapacağım (I will do my part) Üzerime düşeni yapacağım Let us be in love tonight Bu gece aşık olmamıza izin ver White demon, widen your heart's scope Beyaz iblis, genişlet kalbinin alanını White demon, who let your friends go? Beyaz iblis, kim izin verdi arkadaşlarının gitmesine? White demon, widen your heart's scope Beyaz iblis, genişlet kalbinin alanını White demon, who let your friends go? Beyaz iblis, kim izin verdi arkadaşlarının gitmesine? (stand it anymore, darling) daha fazla dayanamıyorum sevgilim (stand it) dayanamıyorum (I can't stand it anymore, darling) daha fazla dayanamıyorum sevgilim (stand it) dayanamıyorum | |
|
| |
MisSwan* Eclipse | Kıdemli Hayran
Paylaşım Gücü : 569 Tür : Vampir Yaş : 29 Nerden : Diye Sorma Kayıt tarihi : 12/05/10 Lakap : Mbilgin@
Kişi sayfası Yönetimden Alınan Uyarı: (0/0)
| Konu: Band Of Skulls – Friends Çarş. 30 Haz. 2010, 15:52 | |
| Band Of Skulls – Friends
All my life I’ve been searching for something Bütün yaşamım boyunca birşeyler aradım durdum. Something I can put my finger on Hatırlayabileceğim birşeyleri Maybe I’ve been living for the weekend Belki hafta sonu için yaşıyorum Maybe I’ve been living for this cyber soul Belki bu siber ruh için yaşıyorum Every Friday just about midnight Her cuma günü tam gece yarısı olmak üzereyken All my problems seem to disappear Tüm problemlerim yokolmuş gibi gözükür Everyone that I miss when I’m distant Uzaktayken özlediğim herkes Everybody’s here Herkes burada I need love Aşka ihtiyacım var Cause only love is true Çünü sadece aşk gerçek I need every wakin’ hour with you Seninle uyanma vaktine ihtiyacım var And my friends cause they’re so beautiful Ve benim arkadaşlarıma çünkü onlar çok güzel Yeah my friends they are so beautiful Evet arkadaşlarım onlar çok güzeller They’re my friends Onlar benim arkadaşlarım All my life I’ve been wastin’, wastin Bütün yaşamım boyunca hep israf ettim Wastin’ all my money, all my time Paramı ve zamanımı boşa harcadım All the time that I’m waitin’, waitin Hep bekliyorum bekliyorum Waitin for the moment you are mine Benim olacağın anı bekliyorum The song about yeah I’m thinkin’, thinkin Birşarkı hakkında evet düşünüyorum düşünüyorum Thinkin all the things that i’ve done wrong Tüm yaptığım yanlışları düşünyorum All the time yeah i was forgettin Hep evet unutuyordum You were mine all along Başından beri hep benimdin I need love Aşka ihtiyacım var Cause only love is true Çünü sadece aşk gerçek I need every wakin’ hour with you Seninle uyanma vaktine ihtiyacım var And my friends cause they’re so beautiful Ve benim arkadaşlarıma çünkü onlar çok güzel Yeah my friends they are so beautiful Evet arkadaşlarım onlar çok güzeller They’re my friends Onlar benim arkadaşlarım I need love Aşka ihtiyacım var Cause only love is true Çünü sadece aşk gerçek I need every wakin’ hour with you Seninle uyanma vaktine ihtiyacım var And my friends cause they’re so beautiful Ve benim arkadaşlarıma çünkü onlar çok güzel Yeah my friends they are so beautiful Evet arkadaşlarım onlar çok güzeller They’re my friends Onlar benim arkadaşlarım They’re my friends… Onlar benim arkadaşlarım Alıntıdır..
En son MissSwaN~* tarafından Salı 06 Tem. 2010, 16:14 tarihinde değiştirildi, toplamda 1 kere değiştirildi | |
|
| |
Forever.EDWARD Site Kurucusu ve Yönetici
Paylaşım Gücü : 2234 Tür : Vampir Yaş : 44 Nerden : Venüs- Aşk Gezegeni Kayıt tarihi : 17/12/09 Lakap : Team EDWARD ( Edward Hastası)
Kişi sayfası Yönetimden Alınan Uyarı: (0/0)
| Konu: Geri: New moon soundtrack çevirileri Salı 06 Tem. 2010, 16:13 | |
| | |
|
| |
MisSwan* Eclipse | Kıdemli Hayran
Paylaşım Gücü : 569 Tür : Vampir Yaş : 29 Nerden : Diye Sorma Kayıt tarihi : 12/05/10 Lakap : Mbilgin@
Kişi sayfası Yönetimden Alınan Uyarı: (0/0)
| Konu: Geri: New moon soundtrack çevirileri Salı 06 Tem. 2010, 16:14 | |
| | |
|
| |
mrv rkn Süper Mod.| Çevirmen
Paylaşım Gücü : 2687 Tür : Vampir Yaş : 30 Nerden : Hayal Dünyasından XD Kayıt tarihi : 27/01/10 Lakap : Soldier Blood,Soblood XD
| Konu: Sea Wolf-The Violet Hour Salı 06 Tem. 2010, 22:09 | |
| Sea Wolf-The Violet Hour
Your lips are nettles, Your tongue is wine. Your laughter's liquid, But, your body's pine.
You love all sailors, But hate the beach. You say 'Come touch me', But you're always out of reach.
In the dark you tell me of a flower, that only blooms in the violet hour.
Your arms are lovely, Yellow and rose. Your backs a meadow, Covered in snow.
Your thighs are thistles, And hot-house grapes. You breathe your sweet breath, and have me wait.
In the dark you tell me of a flower, That only blooms in the violet hour.
I turned the lights out, I cleaned the sheets. You changed the station, Turned up the heat.
And now your sitting, Upon your chair. You've got me tangled up, Inside your beautiful black hair.
In the dark you tell me of a flower that only blooms in the violet hour
In the dark you tell me of a flower that only blooms in the violet hour
In the dark you tell me of a flower that only blooms in the violet hour
In the dark you tell me of a flower that only blooms in the violet hour
Sea Wolf-Mor Vakti
Dudakların ısırgan otu Dilin şarap Gülüşün akıcı Ama vücudun ananas
Sen tüm denizcileri seversin Ama sahilden nefret edersin ‘Gel dokun bana’ dersin Ama her zaman görüş sahasının dışındasın
Karanlıkta bana bir çiçeği anlatırsın Bu toz taneleri yalnız mor vaktindeler
Kolların sevecen Sarı ve gül rengi Sırtın bir çayır Karla karışmış
Baldırların deve dikeni Ve sıcak ev üzümleri Tatlı nefesini alırsın Ve beni bekletirsin
Karanlıkta bana bir çiçeği anlatırsın Bu toz taneleri yalnız mor vaktindeler
Işıkları söndürdüm Yaprakları temizledim Durağı değiştirdin Harareti artırdın
Ve şu an oturduğun yer Sandalyenin üstünde Bana dolandın Güzel siyah saçlarının içinde
Karanlıkta bana bir çiçeği anlatırsın Bu toz taneleri yalnız mor vaktindeler
Karanlıkta bana bir çiçeği anlatırsın Bu toz taneleri yalnız mor vaktindeler
Karanlıkta bana bir çiçeği anlatırsın Bu toz taneleri yalnız mor vaktindeler
Karanlıkta bana bir çiçeği anlatırsın Bu toz taneleri yalnız mor vaktindeler
By MeRvE
| |
|
| |
MisSwan* Eclipse | Kıdemli Hayran
Paylaşım Gücü : 569 Tür : Vampir Yaş : 29 Nerden : Diye Sorma Kayıt tarihi : 12/05/10 Lakap : Mbilgin@
Kişi sayfası Yönetimden Alınan Uyarı: (0/0)
| Konu: Geri: New moon soundtrack çevirileri Çarş. 07 Tem. 2010, 10:23 | |
| | |
|
| |
| New moon soundtrack çevirileri | |
|